Date Range
Date Range
Date Range
I u tami svog zivota, oslonih se na Allaha. Esselamu alejkum ve rahmetullahi ve berekatuhu! I u tami svog zivota, oslonih se na Allaha.
Stare razglednice iz Bosne i Hercegovine. Blog po ko zna koji put pravi pauzu. Ovog puta bi odmor mogao malo duže potrajati. Ako bas želite možete me posjetiti na drugom mjestu. U medjuvremenu vas pozdravljam, selamim. Dole ispod je dodatak dopisan 25. Blog ce i dalje biti na raspolaganju onima koji ovamo dolaze. I na kraju pogledajte cjelokupan tekst o najzanimljivijom Bh blogovima.
Mog o si na klupi u parku spavat. Zlatni ljiljan i ruka ispruzena u nebo. Danas prolazi u autu i kroz otvoren prozor visoko podize ruku otvorenog dlana u znak pozdrava. Otpozdravljam na isti nacin, podizem ruku i gledamo se. Nema osmijeha na nasem licu i ne progovaramo ni rijeci, moj drug i ja. Toliko toga smo skupa prosli i ostali zivi. أمل -AMAL NEVER GIVE UP. Blog - fragmenti vremena elTangoTango. Istina o proslosti i opća historija Bosne.
Bismillahirrahmanirrahim A srca se,doista, kad se Allah spomene, smiruju. Postoje ljubavi koje sijaju u tami,koje prelaze vjecnost,ljubavi koje se nikada ne daju pobijediti,podizu te i cine da rastes. Bajram Serif Mubarek Olsun svim muslimanima i muslimankama. InsaAllah da provedemo ovaj Bajram u miru, radosti i Allahovoj Milosti. Nikad Zaboraviti i Nikad Halaliti-Srebenica.
Zato živi, znaj i uživaj danas! Želiš se oslobodi.
Došao jedan musliman da studira na Zapadu i tražio gdje će stanovati. Čitajući oglase došao je kod jedne starice na pogodbu. Kad je starica čula da je musliman glatko ga je odbila zbog lošeg iskustva sa prijašnjim studentima koji su bili muslimani, ali nepošteni. Nisu svu kiriju platili, a otišli. Ovaj moralni student je ubjeđivao staricu da on nije kao oni, ali. Sine umri na toj svojoj vjeri.
I ne samo zato što sam selenophile.
Tvoji snovi , tvoje ideje ,tvoji postupci. Ko bude u potrazi za naukom, džennet će biti to što je. Tražio; a ko bude u potrazi za griješenjem, vatra će biti to što. Prenosi se da je Omer r.